Zest Writer un éditeur hors-ligne pour vos contenus ZdS

sortie de la 2.0.0 (03 aout 2020)

a marqué ce sujet comme résolu.

Chui' passé sur la version anglaise, j'ai fait quelques suggestions (je suis pas autorisé à faire des changements, "Error: You are not allowed to edit a reviewed string."). Il y a deux ou trois coquilles (genre le fait qu'en anglais, il faille pas d'espace avant un signe de ponctuation, des ":" qui manquaient et le fait qu'à la fin, "bloc" était systématiquement traduit par "box", alors qu'avant il était traduit "bloc"). J'ai aussi fait une ou deux suggestions de styles, mais comme je suis plus entraîné à faire de l'anglais US que de l'anglais UK, je suis pas sur que ça passe. D'ailleurs, c'est précisé nul part: UK ou US?

J'étais aussi venu faire remarquer que dans certaines phrases, il y avait un "nous" qui fait tout à fait bizarre (c'est qui, "nous" ? :p ). Comme c'est déjà dans la phrase en français, j'ai pas touché, mais mon expérience me dit de réécrire la phrase au passif (ou alors, "le programme n'a pas pu …").

Voilà ;)

+2 -0

Je tiens à m'excuser pour cette nouvelle version qui prend un peu de retard pour sortir. Avec tout ce qui se passe IRL en ce moment (Deux gros projets qui me sont tombé sur les bras, le bac, la coupe d'Europe, etc..) j'avoue avoir du mal à terminer ce que je m'étais fixé comme objectif pour la prochaine version de Zest Writer.

Je devrais revenir rapidement à un meilleur rythme dès la semaine prochaine. En attendant, la prochaine version je pense que vous allez la kiffer.

Alors ça faisait un petit moment que je n'avais pas repris les diverses versions, et là, je viens de tenter la 1.1.0.

Outre le handicap qui fait qu'il est impossible d'avoir la prévisualisation sans lancer en mode administrateur, je n'arrive même pas à lancer le JAR en tant qu'administrateur en passant par la ligne de commandes : impossible de trouver la classe, ou quelque chose comme ça…

+0 -0

Je n'arrive pas à téléverser les images sur ZdS (mais le reste du tuto c'est bon), est-ce que quelqu'un rencontre le même problème ?

+0 -0

Je n'arrive pas à téléverser les images sur ZdS (mais le reste du tuto c'est bon), est-ce que quelqu'un rencontre le même problème ?

Roipoussiere

ça a été signalé par Réman mais c'est bizarre. Je n'ai pas réussi à reproduire.

Tu pourrais m'envoyer ta log (fichier zestwriter.log dans ton dossier /home/user) par MP s'il te plait ?

Tant que j'y suis avec les tickets, quel est le comportement normal du bouton Corriger le texte ? Il ne fait strictement rien chez moi (même quand j'ajoute volontairement des fautes).

Ah oui, et je ne comprend pas le Rapport de correction (ctrl-f7), c'est censé publier un truc sur le ZdS ?

+0 -0

Il est censé t'afficher pleins de traits rouges en dessous des fautes ortho/grammaticales.

Si tu ne vois rien, c'est que t'as vu un bug.

EDIT :

Ah oui, et je ne comprend pas le Rapport de correction (ctrl-f7), c'est censé publier un truc sur le ZdS ?

Non, prépare juste une liste des fautes de ton tutoriel/article. Mais au format markdown, de manière à pouvoir être copié directement sur le site (c'est pratique pour faire un retour sur le topic de bêta par exemple ou un MP).

Salut,

Merci pour ce outil. :)

Je commence à l'utiliser et j'ai une petite remarque pour le moment : lors de l'export vers ZdS, le titre et le contenu de la popup parle d'import (par ex. "Votre contenu a été importé sur ZdS avec succès !"). Je trouve que ça serait plus clair de parler d'export dans ce cas.

Ah oui et je vais pas faire un ticket pour ça, mais À propos s'écrit avec un À (vu sur le menu et le titre de la fenêtre).

+0 -0

Ah oui et je vais pas faire un ticket pour ça, mais À propos s'écrit avec un À (vu sur le menu et le titre de la fenêtre).

S'il s'agit bien d'une majuscule, on est pas obliger d'en mettre. Du moins quand j'ai fais cette fenêtre je l'ai volontairement pas mis. (Et si c'est sur une minuscule, alors c'est un oubli)

Je commence à l'utiliser et j'ai une petite remarque pour le moment : lors de l'export vers ZdS, le titre et le contenu de la popup parle d'import (par ex. "Votre contenu a été importé sur ZdS avec succès !"). Je trouve que ça serait plus clair de parler d'export dans ce cas.

Cette phrase est correcte, car on importe le contenu sur ZdS, alors qu'on exporte le contenu de Zest-Writer.

Ah oui et je vais pas faire un ticket pour ça, mais À propos s'écrit avec un À (vu sur le menu et le titre de la fenêtre).

S'il s'agit bien d'une majuscule, on est pas obliger d'en mettre.

WinXaito

Si, si, on est bien obligé ! Enfin, disons que c'est l'usage conseillé. Voir ici et par exemple.

Puis sinon, jette un œil au menu « Aide » de Firefox (ou tout autre logiciel un peu sérieux) où l'on voit un joli « À propos »

Connectez-vous pour pouvoir poster un message.
Connexion

Pas encore membre ?

Créez un compte en une minute pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de Zeste de Savoir. Ici, tout est gratuit et sans publicité.
Créer un compte